Topic: 向各位老师请教 -- 宋朝茶诗

我最近忙着翻译朱子几首茶诗成英语。只不过了解不深,上次发帖子在著名的茶道博客我的文章写的不到位。为了下次避免这种误会,我想关于下一首诗的几个部分请各位人才解释一下

朱熹 的 《茶坡》好象有几个版本都不一样

朱熹《茶坂》Chápō Zhū Xī
攜籝北嶺西 xiéyíng běilǐngxī
採擷供名飲 cǎixié gōngmíngyǐn
一啜夜心寒 yīchuò yèxīnhán
跏趺謝衾枕 jiāfū xièqīnzhěn

籝这个字有点难找。各位若不认;意思是取材差的时候用的大篮子。陆鸿渐茶经有载。

第三行 “心寒” 是不是后悔的意思?在我脑海中第三行的意思是茶一喝进嘴里就整个晚上一直后悔因为睡不着所以在第四行把枕头、被子不要了去坐禅。

朱熹《茶坂》Chápō Zhū Xī
攜籝北嶺西 xiéyíng běilǐngxī
採擷供名飲 cǎixié gōngmíngyǐn
一啜夜窗寒 yīchuò yèchuānghán
羝跌謝蠹影 dīdiē xièdùyǐng

第三行我不是很清楚‘夜窗寒’是什么意思。没有“夜里坐在窗边喝茶觉得很冷”这么简单吧。

最后一个问题就是 “蠹影” 指的是什么?蠹虫我知道是会吃书本的虫子,蠹影的含义可能就是书。 我以为第四行的意思是 听到公羊跌足一声就把书放下。

如果有人知道这两个稍微不同的诗有什么来源,请指导。

如果有人看到之后有什么反应,我会对任何留言非常感谢。

红焙浅瓯新火活,龙团小碾斗晴窗

Re: 向各位老师请教 -- 宋朝茶诗

我第一次看见这首诗,所以说得很可能不对 :p
看字形,感觉两个版本的差异象是古人抄书时造成的抄写错误,作者本人应该只写过一个版本。两个版本里,我比较相信第二个,因为古诗讲究用典,要字字有来历。我刚好看过另外一首北宋张载的诗:白发千梳书景暄,鸟瓶一啜夜窗寒。 庙堂勤苦茅斋静,不见人心是两般。朱熹的第三句很可能是从张载诗第二句来的。两诗意境也有相似之处。

”羝跌謝蠹影“不知什么意思。不过可以确定朱老师屋子里没有羊:d ”羝跌“我看着可能是”象羊一样跳,比喻精神十足的样子“。不过我只是瞎猜,不知道这个词有没有其他的出处。

还有”夜窗“,在古诗里常跟茶有关,比如唐诗里有”扫叶煎茶摘叶书,心闲无梦夜窗虚“,宋代陆游有”夜窗父子共煎茶”。另外“夜窗”也常与读书有关,比如陆游的“夜窗父子读书声”。我觉得古诗里常提夜窗是因为古人没有暖气也没有太多娱乐,晚上常常坐在窗边读书,确实很冷 :d  然后因为很冷就常需要喝热茶 :d

門前塵土三千丈,不到薰爐茗碗旁

Re: 向各位老师请教 -- 宋朝茶诗

谢谢你帮我分析,谈论古诗是我的爱好之一,平时没人陪我谈,我一个人在那自言自语:)

我以为 ”羝跌“ 不是朱熹自己家养的公羊,而是山羊。他那时候住在武夷山北岭那一块。不知道武夷山有没有山羊。

红焙浅瓯新火活,龙团小碾斗晴窗

Re: 向各位老师请教 -- 宋朝茶诗

向老师们学习!嘻嘻,太有才了! ^^*